-
1 развязывать узел
1) General subject: unknot2) Naval: untie a knot -
2 развязывать узел
-
3 развязывать узел
vgener. atmezglot (ko) (на чем-л.; узлы) -
4 развязывать узел
vgener. desanudar -
5 развязывать узел
vgener. disnodare, (распускать) snodare -
6 развязывать узел
Русско-английский словарь по общей лексике > развязывать узел
-
7 развязывать узел
-
8 узел
узелм1. прям., перен ὁ κόμπος, ὁ κόμβος:\узел противоречий о κόμβος τῶν ἀντιθέσεων завязывать \узел δένω κόμπο· завязывать узлом κομποδένω· развязывать \узел λύνω τόν κόμπο·2. (место скрещения, сплетение) ὁ κόμβος:железнодорожный \узел ὁ σιδηροδρομικός κόμβος· \узел дорог ὁ ὁδικός κόμβος·3. (сверток) ὁ μπόγος:\узел с вещами ὁ μπόγος μέ τά πράγματα (μέ τις ἀποσκευές)·4. бот. ὁ ρόζος, ὁ δζος·5. анат.:нервные узлы τά νευρικά γάγγλια· в. (центр) τό κέν-τρον:телефонный \узел τό τηλεφωνικόν κέν-τρον \узел связи воен. κέντρον διαβιβάσεων \узел оборо́ны τό κέντρον ἀμύνης·7. мор. (мера скорости) ὁ κόμβος:8. (прическа) ὁ κότσος:волосы собраны в \узел τά μαλλιά μαζεμένα κότσο· ◊ разрубить гордиев \узел κόβω τόν γόρδιο δεσμό. -
9 развязывать
[razvjázyvat'] v.t. impf. (pf. развязать - развяжу, развяжешь)1) slegare, slacciare, sciogliere ( anche fig.)развязывать руки кому-л. — lasciare carta bianca a qd
a) slegarsi, slacciarsi, sciogliersib) с + strum. sbarazzarsi diкогда я развяжусь с экзаменами... — quando mi sarò sbarazzato degli esami...
в Москве у Паолы развязался язык, она заговорила по-русски — a Mosca a Paola si sciolse la lingua e cominciò a parlare russo
-
10 узел
I муж.1) (на веревке) тж. перен. knotзавязывать что-л. узлом — to knot smth.
беседочный узел — мор. bowline, bowline knot
завязывать узел — to tie/make a knot
морской узел — bend, hitch
2) centre; junction- узел дорог
- узел обороны
- узел связи
- узел сопротивления3) ( сверток) bale, bundle, pack4) бот. node, joint5) тех. (установки) unit, assembly; componentII муж.; мор.(мера скорости) knot -
11 узел
1. м.морской узел — bend, hitch
завязывать узел — tie / make* a knot
завязывать что-л. узлом — knot smth.
развязывать узел — undo a knot
2.:узел связи воен. — signal office centre
узел обороны, узел сопротивления воен. — centre of resistance
узел коммуникаций воен. — communications hub
3. ( свёрток) bundle, pack4. анат.:нервный узел — nerve-knot, ganglion
5. бот. node6. тех. ( установки) unit, assembly2. м. мор. (мера скорости) -
12 узел
sol’m (-en, -id), tuk (-un, -uid); развязывать узел – rušta sol’m; железнодорожный узел – raudtesol’m; (свёрток) tuk (-un, -uid) -
13 развязывать
развязать (вн.)untie (d.), unbind* (d.); (узел, завязанное узлом) undo* (d.); ( привязь) unleash (d.); (перен.) liberate (d.)развязывать кому-л. руки — untie smb.'s hands; (перен. тж.) give* smb. a free hand, leave* smb. free to act
♢
развязывать кому-л. язык — loose / loosen smb.'s tongue, get* smb. to talk -
14 развязывать
несовер. - развязывать; совер. - развязать2) перен.; разг. unleash; liberate; free, release; loosen разг.развязывать кому-л. язык — to loose/loosen smb.'s tongue, get smb. to talk
-
15 развязывать
vt; св - развяза́ть1) узел и т. п. to undo, to untie2) начинать to unleashразвя́зывать войну́ — to unleash a war
•- развязывать руки -
16 узел (агрегат, блок)
assembly, unit
ряд деталей или подузлов, соединенных вместе для выполнения определенной функции. — а number of parts or subassemblies or any combination thereof joined together to perform a specific function.
- (единица скорости) морская миля (1852 м в час) — knot (к, kt) а nautical mile per hour.
- (изделие) количество деталей на изделие (графа таблицы). — assembly (assy) units per assy.
- (составная часть агрегата, блока, установки) — sub-assembly, subassembly
две или более деталей, о6разующих часть агрегата (сборки) или блока и заменяемых как одно целое, но включающее деталь (детали), подлежащие индивидуальной замене. — two оr more parts which form а portion of an assembly or а unit replaceable as а whole, but having а part or parts which are individually replaceable.
- а (обозначение на чертеже) — detail а
- (часть) агрегата — sub-assembly, assembly
the distinction between an assembly and sub-assembly is not always exact.
- баков (масляных) (блок) — oil tank assembly
два отдельных бака установлены в одном узле. — two separate tanks are housed within the tank assembly.
-, гиростабилизированный, на карданном подвесе — gyro stabilized gimbal assembly
- гироскопа — gyro assembly
- дозирующей иглы (топлива) — throttle valve assembly
-, законченный (конструктивно) — definite-purpose assembly
-, качающий — pumping unit
насос имеет два отдельных качающих узла, состоящих из блока плунжеров, вращающихся no скошенной пяте. — the pump has two independent pumping units consisting of pfunger rotating assembly working against a variable angle swash plate.
- клапана (поддержания) постоянного (пропорционального) перепада давлений (насоса-регулятора) — proportioning valve unit
- компрессора (двиг.) — compressor section
- компрессора (подраздел 72-30) — compressor section
- контроля (блока питания) — monitoring device
работа основана на сравнении контролируемых напряжений с эталонными.
- крепления — attach(ment) fitting
- крепления груза (на борту ла) — cargo tie-down fitting
- крепления двигателя — engine mounting attachment
узлы крепления двигателя и конструкция, несущая эти узлы, должны выдерживать указанные нагрузки без разрушения, поломки или остаточной деформации. — the engine mounting attachments and related structure must be able to withstand the specified loads without failure, malfunction, or permanent deformation.
- крепления закрылка — flap attach(ment) fitting
- крепления крыла — wing attachment fitting
узлы служат для крепления крыла к фюзеляжу. — the fittings on the wing used to attach the wing to the fuselage.
- крепления оси колес (к стойке шасси) — wheel axle attachment fitting
- крепления руля высоты (или направления) — elevator (or rudder) hinge /attach/ fitting
- крепления опоры шасси, (передний, задний) — (forward, aft) landing gear strut attachment fitting
- крепления страховочных строп (или троса) — safety harness (or line) attach(ment) point /receptacle/
- крепления, шарнирный — hinge fitting
- крепления элерона — aileron hinge /attach/ fitting
-, магнито-индукционный (тахометра) — magnetic-drag assembly
-, манометрический — pressure capsule assembly
-, манометрический (трубка бурдона) — bourdon tube assembly
-, мембранный — (pressure) capsule assembly
- мембранный (указателя скорости) — airspeed capsule
- навески (общий термин) — attach(ment) fitting
узлы, служащие для крепления стабилизатора, руля высоты, триммеров, обтекателей. — the fittings on the stabilizers used for attachment of stabilizers, elevators, rudder tabs, fillets/fairings.
- навески (шарнирный) (рис. 10) — hinge fitting
- навески закрылка — flap attach(ment) fitting
- навески руля высоты (направления или элерона) — elevator (rudder or aileron) hinge fitting
- навески руля направления, верхний (нижний) — rudder top (bottom) hinge fitting
- навески руля высоты (или элерона), внешний — elevator (or aileron) outboard hinge fitting
- навески руля высоты (или элерона), внутренний (корневой) — elevator (or aileron) inboard hinge fitting
- навески руля (или элерона), средний — elevator (оr aileron) center hinge fitting
- навески триммера — trim tab hinge fitting
- навески шасси — landing gear (shock strut) attachment fitting
- насоса, управляющий — pump controlling section
- ограничения (раскрутки) оборотов (насоса-регулятора) — overspeed limiting control
- основной дозирующей иглы (командно-топливного агрегата или насоса-регулятора) — throttle valve (sub-) assembly (of fuel flow control unit)
- плунжерный качающий (наcoca) — plunger rotating assembly
- поворота крыла (в горизонтальной плоскости) — wing pivot (assembly)
- подвески вооружения на пилоне — weapon-pylon base
- подвески двигателя — engine mount
каркас, поддерживающий двигатель и крепящий его к мотогондоле или пилону. — the framework which supports an engine and attach it to the nacelle or pylon.
-, поршневой (узел цилиндров тормоза колеса) — cylinder assembly
- приемника-процессора, электронный — receiver-processor electronic assembly
- прямой (завязки шнуров, тросов) — square knot
- разъема коммуникаций, унифицированный (уурк) — combined services connector
- растормаживания (тормоза колеса) — (brake) retraction mechanism
для возвращения (после снятия давления в тормозе) нажимного диска в исходное положение, т.е. для растормаживания колеса. — the brake has automatic adjustment, integral with the retraction mechanism built into each piston, movement of the piston compresses the retraction springs.
-, регулируемой подпитки (топливом гтд) — variable enrichment unit
-, рифовый (завязки строп) — reef knot
-, рычажно-кулачковый (дозир. иглы) — throttle valve cam and lever assembly
-, силовой (блок цилиндров тормоза колеса) — cylinder assembly
-, скоростной (указателя скорости) — airspeed capsule
-, страховочный (для крепления страховочного троса или ремня) — safety rоре (or belt) attach fitting /point/
-, стыковой (стыковочный) (рис. 16) — attachment fitting
-, такелажный (точка подъема) (рис. 10) — hoist point
- такелажный (деталь) — hoist fitting
- турбины — turbine section
состоит из ступеней высок. и низк. давлений, приводящих во вращение соответствующие компрессоры. — consists of hp and lp stages, each driving their own compressors through concentric shafts.
- турбины (подраздел 72 - 50) — turbine section
- турбины и реактивного сопла — turbine and exhaust section /unit/
- (-) удавка (завязки шнуров, тросов) — running knot, slip knot
- управления и блокировки реверса тяги (насоса-регулятора) — thrust reverser control and interlocking unit
- управления приемистостью (топливного насоса-регулятора) — acceleration control (unit)
-, функционально законченный — definite-purpose assembly
- цилиндров (блок тормоза колеса) — cylinder assembly
-, швартовочный (груза на борту ла) — tie-down fitting
-, швартовочный (швартовый, ла) (рис. 150) — mooring fitting
- штока амортизатора (шасси), нижний — shock strut piston lower fitting
- электро-гидравлический /электро-гидромеханический / (гидроусилителя) — electro-hydraulic unit
командные эл. сигналы подаются в электрогидравлический узел гидроусилителя (бустера), в котором они преобразуются в механическое перемещение соответствующих золотников. — autocontrol demands are signalled electrically to the electrohydraulic unit on each surface drive (hydraulic booster) which converts them to mechanical movements (of corresponding slide valves)
завязывать у. — tie a knot
развязывать у. — loose a knot
определять дефект в у. (точнo устанавливать отказавший узел) — isolate the trouble into sub-assemblyРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > узел (агрегат, блок)
-
17 развязывать
несов.см. развязать* * *vgener. desatar, desencadenar (войну и т.п.), desencintar (ленты, завязки), desenlazar (узел и т.п.), deslazar (узел и т.п.), desligar, disolver, soltar, desliar -
18 развязывать
v1) gener. aufmachen, aufnesteln, aufschnüren, aufschnüren (шнурки), deballieren, losknüpfen, losziehen (узел и т. п.), lösen, entkoppeln (стреноженную лошадь), aufbinden (óçåë), aufknoten (óçåë), aufknüpfen (óçåë), losbinden, nesteln2) colloq. losmachen3) milit. auflockern, entfachen (войну)4) construct. abzweigen (о транспорте), ausfädeln, entflechten5) textile. losschnüren6) IT. trennen (напр. каскады схемы)7) pompous. auflösen -
19 развязывать
-
20 развязывать
несов.; сов. развяза́ть что л. завязанное, связанное (пояс, галстук, мешок и др.) áufbinden band áuf, hat áufgebunden; что л. перевязанное (свёрток и др.) áuf|schnüren (h); узел, верёвку lösen (h); в повседн. речи со всеми дополнениями тж. áuf|machen (h) что л. Aразвя́зывать по́яс, га́лстук, мешо́к — den Gürtel, die Krawátte, den Sack áufbinden [áufmachen]
развя́зывать шнурки́ — die Schnürsenkel áufbinden [áufschnüren, áufmachen]
развя́зывать свёрток — das Pakét áufschnüren [áufmachen]
развя́зывать у́зел — den Knóten lösen [áufmachen]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
РАЗВЯЗЫВАТЬ — РАЗВЯЗЫВАТЬ, развязать узел, завязку, разрешить, распутать, растянуть, освободить, распустить. Дурак завяжет, и умный не развяжет. | * Кончить с кем дело, освободить, дать волю, простор, свободу. Кончим счеты, развяжи меня! | * Развязать дело,… … Толковый словарь Даля
развязывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я развязываю, ты развязываешь, он/она/оно развязывает, мы развязываем, вы развязываете, они развязывают, развязывай, развязывайте, развязывал, развязывала, развязывало, развязывали, развязывающий,… … Толковый словарь Дмитриева
УЗЕЛ — Гордиев узел. Книжн. Сложный, запутанный вопрос, трудная задача. БТС, 219, 1377. /em> Восходит к древнегреческой мифологии. БМС 1998, 583; ФСРЯ, 491. Завязывать [в] калмыцкий узел. Волг. 1. Жадничать, скупиться. 2. Экономно вести хозяйство.… … Большой словарь русских поговорок
Узел — Завязывать застой в важном деле; развязывать упорствомдостигнешь цели … Сонник
развязывать — РАЗВЯЗЫВАТЬ, несов. (сов. развязать), что. Разделять (разделить) концы чего л. связанного, ликвидировать узел [impf. to untie, unbind, unfasten, undo something that has been tied]. Сидя на скамеечке, маленький Женя старательно развязывал шнурки… … Большой толковый словарь русских глаголов
Развязывать/ развязать узел — Прост. Решать какое л. сложное, запутанное дело. Мокиенко 2003, 127 … Большой словарь русских поговорок
рассекать — РАССЕКАТЬ1, несов. (сов. рассечь), кого что. Разделять (разделить) что л. на части, с силой, с размаха ударяя чем л. острым [impf. to slash (at); to chop, hew, split, cleave, cut (up); to sever, divide in (two) parts, esp. by cutting]. Прохор… … Большой толковый словарь русских глаголов
Внешность гейши — Современная гейша Внешний вид гейш и юдзё (проституток, например, ойран) подчинён строгим правилам. Работницы карюкай должны внешне соответствовать своему опыту в … Википедия
захлестну́ться — нётся; сов. (несов. захлестываться1). разг. Обвившись вокруг чего л., затянуться. Крошечный крючок она [щука] проглотила, но шелковинка в самом зеве захлестнулась за костяную оконечность верхней губы, отчего не попала на зубы. С. Аксаков, Записки … Малый академический словарь
РАЗВЯЗАТЬ — РАЗВЯЗАТЬ, развяжу, развяжешь, совер. (к развязывать). 1. что. Распустить, разъединить, освободить концы чего нибудь связанного. Развязать узел. Развязать ленту. || Освободить от завязки, упаковки (что нибудь завязанное). Развязать пакет с… … Толковый словарь Ушакова
РАЗВЯЗАТЬ — РАЗВЯЗАТЬ, яжу, яжешь; язанный; совер. 1. кого (что). Разъединить (концы связанного), освободить от завязки. Р. узел. Р. тюк. Р. руки кому н. (также перен.: то же, что развязать в 3 знач.; разг.). 2. перен., что. Начать, дав возможность… … Толковый словарь Ожегова